「ところ変われば品変わる」と言われますが、最初は?でした。
でも見ると英語で書かれていた文字で“優先席”ということが分かりました。
右上は「お年寄り」 右下は「身体障害者」 真ん中の丸の中は「子供」
そして 左下は「妊婦」 左上は???「お坊さん」なんでしょうね
この国は熱心な仏教徒が多いそうで お坊さんは尊敬の対象なんだそうで・・・
来年は東京オリンピック・パラリンピック
世界中からいろんな言語の方が日本に来られた時、文字ではないこういった表示を見て
すんなりと分かるんでしょうかね~ ちょっと心配でもありますね